Giorno 27 agosto 2022 presso la struttura "Fantasy Park a Licata a cura del Lions Club Licata si è tenuta la manifestazione "21° MEMORIAL ROSA BALISTRERI" Erano presenti la Presidente del Club Gloria Incorvaia la Presidente di zona Angela Licitra ed il Presidente di Circoscrizione Giuseppe Rubino.
Sul palco si sono esibiti poeti, compositori e cantanti che hanno partecipato al Concorso di poesie e canzoni siciliane e che sono state scelte da apposite giurie tra le prime 15 del Concorso.
POESIE SCRITTE
A CUTI VIRDI - NOGARA SALVATORE
ANTICA SIRINATA SICILIANA: VITELLO FRANCESCA
AUTRI TEMPI - MARIA FASOLO
A ’VOGGHIA A CUNTARI PECURI…(SONNU…MA FORSI NO) CANCEMI CAMPISANO
BRUGIANU I MUNTI - GULLOTTO SANTINA
CARCARAZZU - MARIO RIZZO
COMU N’ARRIDDUCEMMU - GRANATA PINA
CU ERA - TUDISCO FELICE
E APPO’ ARRIVA A SIRA RUSSO CATERINA
E TUPPIA LU VIENTU - LA MARCA GIROLAMO
GIGGHI DI PINZERA - AMICO SALVATORE
L’ACQUA E U VINU - AUGUGLIARO CRISTINA
LA FIMMINA SICILIANA - DIMARCO VITTORIA
LICATA LA MIA PUISIA - FLORIO GIOACCHINO
LU MO PAISI - SAETTA FRANCESCO
NO TRAM - CLEMENTE SALVATORE
ROSA - CANZONERI GIOVANNI
PICCIUOTTI - MARLETTA PAOLO
PI MIA BERNARDO CAROLLO
RITURNASSI CARUSA - PERRONE CETTY
SI NNI TALIASSIRU DI DDA 'NCAPU - BARTOLOMEO CONCETTA
SEMU TUTTI MICRANTI - MESSINA FABIO
SFIDO' LA MORTI - MANCUSO ANDREA
SPINI SANTI - SALVO VALERIA
U CAVADDU ALATU - MASTRILLI MARIA ANTONIETTA
U RISPIRU - MALLIA GIUSEPPE
U TIMPU CA NUN TORNA - PARADISO SANTINA
VENTU DI MARI - LA ROCCA GIUSEPPE
A CUTI VIRDI NOGARA SALVATORE
A CUTI VIRDI
Un poviru viddrànu si susìa du so lettu,
si lavà e si vistìa, ma cc'un duluri n'pettu.
Sinn'ìa a travagliàri che faciva ancora scùru.
Unni và, ci dissa u corvu, tu cc'ià propriu u coddru dùru.
Aiu muglièri, figli e casa, comi fazzu ppi campàri?
Se a famiglia vò campàri, senz'à cuti un si po ffàri.
Co tu dissa, mu po ddìri? Stu parlàri è assai sbagliatu,
che finu du principiu, l'omu libbiru fu criàtu.
Da tilivisioni chist'ordini ora arriva:
Senz'à cuti virdi, né si mangia né si viva.
A sintìri sti paroli, c'è di chi rabbrividìri,
comu fazzu, mu po ddiri, ppi sta cuti pussidìri?
Di to robbi, du to nomi, d'ogni cosa t'à spugliàri,
supra ù vrazzu, supr'à frunti, ù to nummuru a purtàri.
À ogni liggi, à ogni cumannu, tu t'à calàri,
dirittu un cià cciù: né di parlari né di pinzàri.
Di chiddru che sentu, ora sacciu che u munnu mpazzìa,
però t'avvertu, sti catìni un fannu ppi mmìa.
Ora scansiti, corvu, mutu sta e fammi passàri,
che già sugnu n'ritardu, m'inn'a ggiri à travagliàri.
Che se centu agniddruzzi fannu tutti com'à mmia,
sti lupi che cumannunu i mannammu n'mezzu à via.
Ia sugnu Petru, ccà nascivu e ccà aiu à stàri,
di sta terra sugnu figliu, e nuddru m'à po luvàri.
Che ni sta vita sulu di Diu a avìri timùri,
chistu un jornu ni lassà dittu ù nostru Signùri.
IL SASSO VERDE
Un povero contadino si alzò dal suo letto,
si lavò e si vestì, ma con un dolore nel petto.
Se ne andò a lavorare che faceva ancora buio.
Dove vai, gli disse il corvo,
tu hai proprio il collo duro.
Io ho moglie, figli e casa, come faccio per vivere?
Se vuoi mantenere la famiglia,
senza il sasso non si può fare.
Chi te l'ha detto, me lo puoi dire?
Questo tuo parlare è assai sbagliato,
che fin dal principio, l'uomo libero fu creato.
Dalla televisione quest'ordine ora arriva:
Senza il sasso verde, né si mangia né si beve.
A sentire queste parole, c'è di che rabbrividire,
come faccio, me lo puoi dire,
per possedere questo sasso?
Dei tuoi vestiti, del tuo nome,
di ogni cosa ti devi spogliare,
sopra il braccio, sopra la fronte,
il tuo numero devi portare.
Ad ogni legge, ad ogni comando,
tu ti devi asservire,
diritto non hai più: né di parlare né di pensare.
Da ciò che sento, ora so che il mondo è impazzito,
però ti avverto, queste catene non fanno per me.
Ora scansati, corvo, stai zitto e fammi passare,
che già sono in ritardo, devo andare a lavorare.
Poiché se cento agnellini fanno tutti come me,
questi lupi che comandano
li mandiamo in mezzo a una strada.
Io sono Pietro, qui sono nato e qui devo stare,
di questa terra sono figlio,
e nessuno me la può togliere.
Poiché in questa vita solo di Dio devi avere timore,
questo un giorno lasciò detto nostro Signore.
|
|
ANTICA SIRINATA SICILIANA: VITELLO FRANCESCA
AUTRI TEMPI: MARIA FASOLO
Tutti li voti quannu ne norri paisi c’èra fistinu si mettevunu in cacaticchiu tutti li signurini, erumu cuntenti quannu a chiazza ni riuneumu, na truvavumu tutti dra, pi nesciri e farini taliari i robbi. Ranni, picciriddi, ricchi e chiddi senza sordi. A passiari ni facevumu tutti taliari! Ni taliavumu tutti di sutt’occhiu, cuntaumu li mattuni a unu a unu, pi poi sparittiari l’innumani. Ora, ca passatu tantu tempu, nun è chiú accusí! A chiazza si linghia sulu pi sintiri li cantanti, de robbi di farinnilli taliari nun ci n’taressa nenti! Scammisati e razzati jemu a tutti banni! Nun niscemu chiú pi cuntrari a l’autri pirsuni, ma pi n’tullarini è fari strasordini, Saccapavu l’epuca ca ni m’pillitaumu pi farini taliari. Ora semu finti è curruiti, nun c’è nenti di matri natura. Semu pigghiati da nostra fiura! e nun na curgemu ca stamu mali. Na ma firatu a dirrugiri lu munnu. Lu Signuri ca è ranni s’accazzavu, e lu virus ni mannau! Ristamu chiusi n’ casa e ni spagnamu! Picchí u virus ni fa fa muriri. Sulu ca tecnologia ni putemu cunsulari. Iddra ni fa cumpagnia, lu tempu ni fa passari. Cu tanta pacenza a ma spittari, pi nautra vita ricumingiari.
ALTRI TEMPI Tutte le volte quando nel nostro paese c’era festa si mettevano in ghingheri tutte le signorine, eravamo contenti quando in piazza ci riunivamo, ci trovavamo tutti la, per uscire e farci guardare i vestiti. Grandi, piccine, ricche e quelle senza soldi. Passeggiando ci facevamo tutti guardare! Ci guardavamo tutte di sott’occhio, contavamo i mattoni della strada ad uno ad uno, per poi sparlare l’indomani. Ora che è passato tanto tempo, non è così! La piazza si riempie solo per sentire i cantanti, di farci guardare i vestiti non interessa niente! Scamiciate e sbracciate andiamo dappertutto! Non usciamo più per incontrare altre persone, ma per stordirci e strafare, E’ morta l’epoca che ci imbellettavamo per farci guardare. Ora siamo finte e rifatte, non c’è niente di madre natura. Siamo presi dalla nostra figura! e non ci accorgiamo che stiamo male. Siamo riusciti a distruggere il mondo. Il Signore che è grande si è arrabbiato, e il virus ci ha mandato! Restiamo in casa e ci spaventiamo! perché il virus ci fa morire. Solo con la tecnologia ci possiamo consolare. Essa ci fa compagnia, il tempo ci fa trascorrere. Con tanta pazienza dobbiamo aspettare per poter un’altra vita ricominciare.
|
|
A’VOGGHIA A CUNTARI PECURI…(SONNU…MA FORSI NO); CANCEMI CAMPISANO
(SONNU… MA FORSI NO) Dda notti, m’arricordu, nivicava e lu sonnu nun vinìa A’vogghia a cuntari pecuri… una dui tri…cincucentu… nenti! lu sonnu nun vinìa.
A la ‘ntrasatta ‘na manuzza duci circàu la manu mia. Satai fora di lu lettu comu si ‘na tarantula m’avissi muzzicatu e currii versu la naca… Signuri, t’arringrazziu! Durmìa la picciridda anzi… ridìa cu l’ancileddi comu si dici ‘nta la terra mia.
E allura dda manuzza? Mi la ‘nsunnai Signuri! la smania…la stanchizza… mi ficiuru pazziari. Pacenzia! Pacenzia! circamu di durmìri… Unni? Quannu? lu sonnu nun vinìa A’vogghia a cuntari pecuri… A ‘ncertu puntu ‘nta la notti scura s’addumàu ‘na vucidda strazzacori “Aiutimi Signura! ca nuddu penza a mia!
Sugnu ‘na picciridda sbinturata mi dissi dda vucidda, ‘na criatura di chiddi ‘bbannunati a strata strata Me matri si nni jvu tant’anni fa e me patrazzu ‘mbriacu e dissangatu m’afferra pi li vrazza di jurnata mi tumpulìa si jettu ‘na vuciata m’abbìa supra lu lettu e…s’arricrìa lassannumi nura e scunuttata… Chi pozzu fari? Iu sugnu nica nica e iddu è grossu comu ‘na muntagna A casa nun ci vogghiu chiù turnari Aiutimi Signura! nun m’abbannunari! Veni ccà, picciridda, fatti cori! -ci arrispunnii vincennu lu duluri – veni, nicuzza, nun t’abbarruvari! La to facciuzza è janca comu ‘a nivi e l’occhi to su lacrimi di suli La to pena – lu sacciu – è granni assai ma granni sunu puru li me vrazza Fatti cori, figghiuzza lazzariata ca la sbintura to oggi è finuta ‘nta la me casa la paci poi truvari e ‘na suruzza ca cu tia voli jucari!
HAI VOGLIA DI CONTARE LE PECORE...
(SOGNO… MA FORTSE NO) Quella notte, mi ricordo, nevicava Ed il sonno non veniva. Hai voglia di contare le pecore… una, due, tre… cinquecento… Niente! Il sonno non veniva.
All’improvviso una manina dolce cercò la mano mia. Saltai fuori dal letto Come se una tarantola mi avesse morso E corsi verso la culla… Signore, ti ringrazio dormiva la bambina anzi… rideva con gli angioletti come si dice nella mia terra.
Ed allora quella manina? Me la son sognata, Signore la smania… la stanchezza… mi fecero impazzire. Pazienza! Pazienza! Cerchiamo di dormire… Ma dove? Quando? Il sonno non veniva Hai voglia di contare le pecore… Ad un certo punto nella notte scura s’accese una vocina strappacuore “Aiutami, Signore, che nessuno pensa a me”!
Sono una bambina sventurata Mi disse quella vocina, una creatura Di quelle abbandonate per strada. Mia madre se ne è andata tanti anni fa e il mio cattivo padre ubriaco e senza sangue mi afferra per le braccia di giorno mi schiaffeggia se grido mi butta sopra il letto e… se la gode lasciandomi nuda e sconfortata… Cosa posso fare? Io sono piccola, piccola E lui è grosso come una montagna. A casa non ci voglio più tornare Aiutami, Signora! Non mi abbandonare! Vieni qui, bambina, fatti animo! gli risposi vincendo il dolore, vieni piccolina non ti sconfortare! La tua faccetta è bianca come la neve E i tuoi occhi sono lacrime di sole. La tua pena, lo so, è grande assai ma grandi sono pure le mie braccia. Fatti animo, figlioletta piena di ferite Che la tua sventura oggi è finita Nella mia casa la pace potrai trovare E una sorellina che con te vuole giocare!
|
|
CARCARAZZU MARIO RIZZO
CARCARÀZZU
Ti vitti oji d’àrràssu,
ni là vecchia trazzèra
chiddra cà faciva di carusu
pi jiri di matìna prèstu addifòra.
Di facci canciàtu,
anzi stràcanciàtu.
Ma hèratu tu,
nudu e senza pinni,
niuru carcaràzzu,
chiddru c'àssìcutàva
quann'hèra carusu.
Misu ncàpu dù rami,
di nà macchia cchiù tòrta di mia,
abbruscjiàta di lu suli
e di li pinzèra.
Cù lù cuòddru arrunghiàtu
e l’ali stritti stritti,
ti facivatu sbattuliari
di l’acqua e di lù vièntu,
trimànnu di lù friddu.
Piènzu cà hèratu lu rè
di li miènnuli e di li garrùbbi,
e lu tò nidu lu vidiva
sempri chjinu d’àciddrùzzi.
Ora nun ti canùscjiu cchiù,
stascjiùni e mmièrnu
misu fèrmu, ni su zùccu,
GAZZA
Ti ho vista oggi da lontano,
nel vecchio viadotto
quello che facevo da ragazzo,
per andare di mattina presto in campagna.
Di faccia cambiata,
anzi molto cambiata.
Ma eri tu,
nuda e senza penne,
nera gazza,
quella che rincorrevo
quand’ero bambino.
Messa sopra due rami
di un albero più curvo di me,
bruciato dal sole
e dai pensieri.
Con il collo ammassato
e le ali strette, strette,
ti facevi sbattere
dall’acqua e dal vento,
tremando per il freddo.
Penso che eri la regina
dei mandorli e dei carrubi,
e il tuo nido lo vedevo
sempre pieno di uccellini.
Adesso non ti riconosco più,
estate e inverno
messa ferma, in quel tronco,
pàri allianàtu di pinzièri,
t’arridducisti un trunzu
di cardùni amàru.
Màncu di lu tièmpu
cchiù tì scànti,
cà passànnuti di vicinu
ti vòli affirràri,
comu di nìcu
facìva jiu cù tìa, pì jiùcàri.
Ma forsi, tutti dui
avièmmu lu stèssu distinu,
jiu di poviru cristiànu
e tu d'àcièddru mischìnu.
Ti talijiu e piènzu, cà a mia,
mi finì pèggiu di tìa,
nzèmmula sièmmu misi
all'acqua e a lu vièntu,
tu ncàpu nà màcchia,
e jiu cchiù vàsciu.
Stancu e sulu,
ristavu nchjiùsu nì stà gàggia,
fèrmu davanti a stù pèdi di bràscèra,
di quànnu agghjiòrna finu a quànnu scura,
aspittànnu còmu a tìa, la mà ura.
Tutti mi lassàru,
ormai nun sièrbu cchiù,
mi giru,e lu silènziu attuòrnu a mìa mi fà trimàri,
comu trimavatu tu, ncàpu ddrà macchia....
carcaràzzu.
sembri impazzita
COMU N'ARRIDDUCIEMMU - GRANATA PINA Lu me' cori chianci. Lu nostru beddru munnu ruvinatu, chi piccatu! Lu tempu unn'è giustu, d'invernu 'un chiovi, e di 'stati timpesti d'acqua. Matri natura, matrigna addivintò.
L'omu chistu si miritò. Surdu, orbu, fa nzuoccu vuoli, senza rispiettu e senza dignità.
Oramai ogni cosa tinta è licita e nuddru paja pi' li malifatti. E c'è puru,quarchi fuoddri, ca ancora fa a guerra, si, a guerra! Chi bummi supra i casi unni ruomminu cristiani e picciriddi! Fuddia ca nuddru voli o po' firmari! Comu s'avi a fari pi' ‘npaci putiri campari? E nostri figghi chi vita c'avemu a lassari? Comu n'arridduciemmu! Vriognati omu! A vita, i guerri, u' Signuri un t'hannu ‘nzignatu nienti. Ma c'è una giustizia, ca unn' è di 'sta terra ca ogni malafatta ti farà pajri. Pi' ogni boscu abbrusciatu, ogni mari allurdatu,ogni sciumi cummigghiatu. Pi' ogni picciriddu maltrattatu, affamatu, ammazzatu. Pu' duluri di ogni matri. E pi' ogni lacrima chianciuta pi' curpa to'.
COME CI SIAMO RIDOTTI Il mio cuore piange. Il nostro bel mondo rovinato, che peccato! Il clima non è quello giusto, d'inverno non piove, e d'estate tempeste d'acqua. Madre natura, matrigna diventò. L'uomo questo si è meritato. Sordo, cieco, fa ciò che vuole, senza rispetto e senza dignità. Oramai ogni cosa cattiva è lecita e nessuno paga le malefatte. E c'è pure, qualche folle, che ancora fa la guerra, sì, la guerra! Con le bombe sulle case dove dormono adulti e bambini! Follia che nessuno vuole o può fermare! Come si deve fare per in pace poter vivere? Ai nostri figli che vita ci dobbiamo lasciare? Come ci siamo ridotti! Vergognati uomo! La vita, le guerre, il Signore non ti hanno insegnato niente. Ma c'è una giustizia, che non è di questa terra che ogni malefatta ti farà pagare. Per ogni bosco incendiato, ogni mare sporcato, ogni fiume cementato. Per ogni bambino maltrattato, affamato, ammazzato. Per il dolore di ogni madre. E per ogni lacrima, scesa per colpa tua.
|
CU ERA... - TUDISCO FELICE
Un jornu luntanu senza cielu e senza armu n’ncuntrai pi la strata un cristianeddu era tuttu abbrusciatu di lu tempu. Li so anni ci si cuntavanu ni la facci. Avia chiossa di c’entanni ed io cu tonu rispittusu lu salutai e ci dumannai unni stava jennu accussi di prescia! Jddu mi rispusi arridennumi: Vaju n’ncontru alla sorti e risputtusu di vossia ci dicu di rispittari lu to prossimu pi chi intra di iddu c’è Diu. E rispettati tu pi primu si voi aviri lu cori n’npaci. E si un figliu manca in qualchi cosa un ci chiuditi li porti di la to casa ma aiutalu a fari capiri chi nun si teni rancuri e mancu odiu ma sulu cu paroli amurusi e ditti a cori apertu levanu m’pidimenti e lurdia mi lu pettu! Lu vicchiareddu sinnii pi lo so strata ma mi l’asso’ un chiuviddu di pensieri n’na a testa N’nun sacciu picchi mi dissi sti paroli Ma mi vutai d’arreri pi taliari e comu pi magia scompariu. Ni la via, mah forsi era mannatu di qualcunu oppurementi era nostro Signuri
CHI ERA… In un giorno lontano, ricordo che il cielo era scuro e senza anima e mentre camminavo per strada, incontrai un uomo. Il tempo lo aveva segnato e nelle sue rughe, potevi contare i suoi anni. Aveva sicuramente più di cent’anni ed io, con un tono rispettoso, lo salutai e gli feci una domanda “Dove va così di fretta? Lui mi sorrise e con voce tremante, mi rispose: “Vado incontro alla mia sorte e ti dico, con tanto rispetto, di amare il tuo prossimo, perché dentro ogni uomo c’è Dio. Se vuoi il rispetto degli altri, devi essere tu il primo a darlo e solo così puoi avere il cuore in pace. Ricordati, che se un figlio manca in qualche cosa, non devi chiudergli la porta in faccia, ma devi altresì aiutarlo a capire i suoi errori. Non devi portargli né odio e né rancore, ma devi dirgli solo parole d’amore, ma dette con il cuore in mano, eliminando dentro di te, la rabbia e lo sporco, che offusca ogni cosa. Dopo aver detto ciò il vecchio, con il suo andamento lento, riprese la sua strada senza fermarsi. Rimasi fermo lì, a riflettere su quelle parole. Perché mi aveva detto quelle cose? Qual era il senso del suo discorso? Mi girai per chiederglielo, ma come per magia, non c’era più. La strada, lunga e silenziosa, era vuota e non vi era anima viva. Chi era quell’uomo? Da dove venina? Forse mi era stato mandato da qualcuno, per scuotere la mia coscienza? Era un vecchio saggio? era un angelo? o forse era nostro Signore sotto mentite spoglie? Ancora adesso me lo chiedo……. Chi era?
|
E APPO’ ARRIVA A SIRA RUSSO CATERINA
E appò arriva a sira
cu so mumentu di sirinità
tempu suspisu
ca fa pinzari.
Taliu u cielu
Luntanu, luntanu
è fattu di danza e d'nfinitu.
Chi sugnu ia
mi dicu
ni sta maraviglia du criatu?
Neula ca passa
luci di cannila ca na vintuliata astuta
un simplici suspiru?
A pinzari tuttu chistu
mi sentu rattristari.
Ma appò arriflettu:
comu ogni criatura
sugnu na ùccia di nu mmensu mari
ranni all'occi di Diu
se u ma cori è cinu d'amuri.
E POI ARRIVA LA SERA
E poi arriva la sera
con il suo momento di serenità
tempo sospeso
che fa pensare.
Guardo il cielo
lontano, lontano
è fatto di danza e d'infinito.
Chi sono io
mi dico
in questa meraviglia del creato?
Nuvola che passa
luce di candela che un soffio di vento spegne
un semplice sospiro?
Pensando tutto questo
provo tristezza.
Ma poi rifletto:
come ogni creatura
sono una goccia di un immenso mare
grande agli occhi di Dio
se il mio cuore è pieno di amore.
E TUPPIA LU VIENTU LA MARCA GIROLAMO
E TUPPIA LU VIÈNTU
E tuppia lu vièntu
tuppia forti a lu purtùni...
Mi dici ca j'è già l'ura di sùsirimi
e di jiriminni a travagliàri.
Lèstu mi viestu
ni li vièrtuli sulu tecchjia di mangiari,
un macicùni,
poi cu la mula passu la cava di li Drasi
e midènna sbraccu drabbànna lu sciùmi.
E piènsu a tjia ca si chjiù dùci
di lu meli di lapi
e bèddra cuòmu lu mari
e lu suli callu d'astasciùni.
Ppi tjia la duminica a la Chiesa
jiu mi mintu ‘nginucchjùni
e prièjiu lu Signùri di putiriti
un gnuòrnu purtàri cu mia a ‘artàri.
Ma la mula mi porta ammèci
a la roba vecchjia
unna m'aspetta cu lu cappièddru
ranni 'ntesta sutta l'antròni, lu Barùni.
Lassu perdiri di pinsàri,
pigliu la faci e ìncuminciu a mètiri lavùra
cu quattru mudicàni.
Un cardiddru canta cuntenti
'ncapu na macchjia di carrùbu.
Canta e pari ca mi fa cumpagnia
finu a la scuràta.
Poi arrièri 'ncapu la mula
jiri intra e puliziarimi lestu lestu.
Stasira ti vuògliu fari na sirinàta.
E BUSSA IL VENTO
E bussa il vento
forte forte bussa al portone.
Mi avvisa che è già
l’ora di alzarmi
per andare a lavorare.
Mi vesto in fretta portandomi un pò di mangiare,
solo un boccone.
Poi con la mula passo vicino
la cava” li Drasi” attraverso il fiume,
ma penso a te che sei più dolce
del miele di api e bella
come il mare
ed il sole caldo d’estate.
Per te la domenica in chiesa
mi metto in ginocchio
e prego il Signore di poterti
un giorno sposare.
Ma la mula invece
mi porta al vecchio casolare
dove all’ingresso con il largo cappello
in testa c’è il barone che aspetta.
Lascio perdere i pensieri
prendo la falce e inizio a mietere il grano con
quattro contadini modicani.
Un cardellino canta contento
su un albero di carrubo.
Canta e sembra voglia farmi compagnia
finché non fa buio.
Quindi di nuovo sulla mula
per ritornare a casa pulirmi in fretta..
Ho deciso...questa sera voglio farti una serenata.
GIGGHI DI PINZERA AMICO SALVATORE
GIGGHI DI PINZERA
Hàju vutàtu e rivutàtu nna pàggina,
fòrsi, iunciùta o livàta
a lu pitàzzu di la mè vìta.
Ebbrìzza e ricèrca
di pàci celesti.
Nni lu silènziu di la sìra,
di tanti sìri,
gìgghi di pinzèra,
lucènti a lu lùstru
di stìddi tinciùti,
ncurnìcianu quàtri di ricòrdi
pittàti cu li culùra
di la mè picciuttànza.
M’annàchi, amìca sìra,
fìgghia di la nòtti,
‘n un cuncèrtu
di nòti pianetàri
c’accarìzzanu la grannìzza
di un infinìtu senza tèmpu.
BOCCIOLI DI PENSIERI
Ho girato e rigirato una pagina,
forse, aggiunta o tolta
al diario della mia vita.
Estasi e ricerca
di armonie celesti.
Nel silenzio della sera,
di tante sere,
boccioli di pensieri,
rilucenti al chiarore
di stelle colorate,
incorniciano tele di ricordi,
pennellate con i colori
della mia infanzia.
Mi culli, amica sera,
figlia della notte,
in un concerto
di note planetarie
che accarezzano l’immensità
di un infinito senza tempo.
L’ACQUA E U VINU AUGUGLIARO CRISTINA
Sopra una tavola apparecchiata,
c’erano posate due bottiglie di vetro da un litro.
Erano con i tappi di porcellana
e la gomma rossa,
Una era piena d’acqua
e l’altra di vino
La prima dice:
“Io sono nata da una sorgente di montagna”
“E io sono nata dall’uva di campagna”
“Io tolgo la sete”
“E io tolgo i pensieri”
“Io faccio crescere i fiori”
“E io faccio crescere l’amore”.
E mentre tutte e due litigavano
tutto il santo giorno,
arrivò e si sedette il padrone di casa
Prima cominciò a guardare le due bottiglie
Poi prese il bicchiere e ci mise un po’ d’acqua
Poi ci mise un po’ di vino
Lo guardò da sotto,
lo guardò da sopra
E poi lo bevve tutto d’un fiato
E così l’acqua e il vino, sbalorditi,
si guardarono e mai più litigarono.
LA FIMMINA SICILIANA DIMARCO VITTORIA
LICATA LA MIA PUISIA FLORIO GIOACCHINO
Quannu mi mittiti d’intra a cascia
purtatimi o quarteri da marina
facitimi taliari i casi vasci
facitimi taliari u mari e a rina.
Vogliu sintiri ancora a cantilena
che nesci fora di lu me curtigliu,
comu fussi cantu di sirena
comu fussi a vuci di me figliu.
Chiddu che nu stu fogliu iu vi scrivu
facitamillu quannu sugnu mortu
faciti finta che iu sugnu vivu
lassatimi tanticcia d’intra u portu.
Quannu mi nisciti di la chiesa
che eni chidda di Sant’Avustinu
firmatimi tanticcia a Portannesa,
mittitimi di sciancu o barracchinu.
purtatimi a finuta o campisantu
d’intra na cascitedda fatta i lignu,
lu scrusciu che sintiti e lu me chiantu,
la gioia di ristari c’cu me figliu,
scrivitamillu supra la balata,
facitamilla na faccifaria,
dicitilu che sugnu di Licata
ch’è stata sempri la me puisia.
LICATA LA MIA POESIA
Il giorno che mi mettete nella bara
portatemi al quartiere della marina
affinché possa ancora ammirare le casupole pianoterra,
fate che io, possa guardare il mare e la rena.
Voglio ascoltare ancora la cantilena
che si dilaga fuori del mio cortile
come un melodioso canto di sirena,
che possa rievocare la voce di mio figlio.
Quanto in questo foglio io, vi scrivo
fatelo il giorno che sarò morto,
fate finta che sono ancora vivo:
“Lasciate la mia bara dentro il porto.
Quando il mio feretro sarà fuori
dalla chiesa di Sant’Agostino
sostatemi un poco alla Porta Agnese,
adagiatemi vicino il baracchino “.
dopo, portatemi al camposanto
dentro una cassetta fatta di legno,
il rumore che sentite è il mio pianto
la gioia di incontrarmi con mio figlio.
Scrivetelo sulla mia lastra marmorea,
fatemi quest’ultima cortesia,
ditelo che sono di Licata,
che è stata sempre la mia poesia.
LU MO PAISI - SAETTA FRANCESCO
Quannu la matina m’affacciu râ finestra
sientu lu scrusciu e lu ciaru rô mari
sientu li unna
ca sbattunu ‘nta li scogghia
e puru la varca cca si nni va luntanu.
E mentri lu cielu cangia ri culuri
spunta lu suli giallu comu l’oru.
‘nta l’aria sientu n-ciauru di rosi
ca mi fa sentiri
comu fussi ‘mpararisu.
Chista è la mia terra
e Nuotu è lu mo paisi
nun lu canciassi mai
ccu n’autru ô munnu;
e quannu partu
e mi nni vaju luntanu
nun viru l’ura di riturnari â casa.
Cca vugghiu campari
e cca vuogghiu muriri
sutta stu cielu
ca m’ha vistu nasciri
vuogghiu ciatari
ri la matina â sira
lu ciauru râ zagara
r’aranci e-ddê lumia.
IL MIO PAESE
Quando la mattina m’affaccio dalla finestra
sento il rumore ed il profumo del mare
sento le onde
che sbattono sugli scogli
ed anche la barca che se ne va lontano.
E mentre il cielo cambia di colore
spunta il sole giallo come l’oro
nell’aria sento un profumo di rose
che mi fa sentire
come fossi in paradiso.
Questa è la mia terra
e Noto è il mio paese
non lo cambierei mai
con un altro al mondo;
e quando parto
e me ne vado lontano
non vedo l’ora di ritornare a casa.
Qui voglio campare
e qui voglio morire
sotto questo cielo
che mi ha visto nascere
voglio respirare
dalla mattina a sera
il profumo della zagara
delle arance e dei limoni.
NO TRAM - CLEMENTE SALVATORE
Trasisti ‘npunta ri peri na me vita
fu un ghiornu speciali, un mu pozzu scurdari.
Mi ricordu ca chiuveva e scuru già faceva,
acchianasti no tram tutta vagnata
e ‘mpaccia a mìa ti eri assittata.
L'acqua ca ti scorreva da li capiddi spittinati
comu d'incantu s’eranu illuminati,
un’ancilu dallu celu arrivatu
un raggiu di suli mannatumi dallu Signuri.
Iu ti taliava e tu mi taliavi,
tu mi taliavi e iu ti taliava,
un capivu u picchì ma accuminciò accussì.
La tò manu alla mia s'avvicinò
e la mia, comu na calamità la tua tuccò.
Si circaru, si truvaru e chiù un si lassaru.
Trentanni passaru, figghi e niputi arrivaru,
ma un ghiornu nallu celu tinnì turnasti,
sulu e dispiratu mi lassasti.
Ora, quannu chiovi, assittatu na stu tram mi trovu,
aspettu ca tu acchiani, t’assetti ‘nfaccia a mia
e la to manu fridda navutra vota cerca la mìa.
Lu sacciu ca tu un poi turnari,
ma iu chuiu l'occhi e ti continu a sugnari.
NEL TRAM
Sei entrata in punta di piedi nella mia vita.
E' stato un giorno speciale, non lo posso più scordare.
Mi ricordo che pioveva e buio già faceva,
prendesti il tram tutta bagnata
e di fronte a me ti eri seduta.
L'acqua che ti scendeva dai capelli,
che d'incanto si erano illuminati,
un angelo dal cielo era arrivato,
un raggio di sole mandatomi dal Signore.
Io ti guardavo e tu mi guardavi,
tu mi guardavi ed io ti guardavo,
io non capivo il perché ma cominciò cosi.
La tua mano si avvicinò alla mia
e la mia come una calamità la tua toccò.
Si cercarono e si trovarono e mai più si lasciarono.
Tanti anni son passati figli e nipoti sono arrivati.
Ma un giorno nel cielo tornasti,
solo e disperato mi lasciasti.
Ormai quando piove seduto in questo tram,
aspetto che tu sali e ti siedi di fronte a me,
e la tua mano fredda un'altra volta cerca la mia.
Lo so che tu non puoi tornare,
ma io chiudo gli occhi e continuo a sognare.
ROSA GIOVANNI CANZONERI
“ROSA” (a Rosa Balistreri)
Caminanu li piruzzi ‘ntà la trazzera,
scavusi, sutta lu suli di l’astati.
Cogghiunu, agghimmati, li jurnatera…
… li spichi, ddi manuzzi dilicati.
Passa lu tempu, forti è lu tò cantu,
tutti li jurnati iccata all’antu.
Passa lu tempu e cuntinui a cantari,
tò patri ti vosi fari maritari.
Ti dettiru pì sposa e nun vulevi,
ti dettiru pì sposa e tu chiancevi,
ti dettiru pì sposa, duci stidda,
e ‘ntà ‘nu colpu, ‘un si cchiù picciridda.
La guerra, ‘u duluri e pani ‘i canigghia,
‘nu toccu d’amuri, nasciu tò figghia.
Amaru lu fangu, lu duci finìu,
‘na lama di sangu, lu carzaru grapìu.
E dintra dda aggia è forti ‘a tò vuci,
a tutti ‘ncuraggia, c’u scuru e c’a luci.
Poi, libira arreri, cuntinui a cantari,
‘i strati, ‘i trazzeri e ‘u scrusciu d’u mari.
Lassatu ‘u paisi, amaru distinu,
‘ntà ‘nu vota scala, sutta munti Piddirinu.
Lassatu ‘u paisi, amaru distinu,
tra tutti ‘i patruna, ‘nu porcu ‘i parrinu.
Tra milli emigranti,
lu distinu ti cunnuci,
‘ntà la terra di Danti,
canusciunu la tò vuci.
Ddà, nova vita cu tutta a famigghia,
c’u patri, la matri, li frati e la figghia,
ma l’ancilu di la morti nun tarda, arriva,
lassa ‘u luttu a la casa, e poi, sinn’aggira.
Cantavi di la raggia e d’u duluri,
cantavi di la paci e di l’amuri,
cantavi di ‘na terra surda e zitta…
… li tò paroli ‘nu tronu e ‘na saitta.
Cuntavi d’i viddani e minaturi,
di li cumpagni, ‘nfrabbica, travagghiaturi.
Cuntavi di la mafia e d’i parrini,
di lu guvernu ‘nfami e li sò catini.
‘Ntà ddì jurnati friddi e senza sapuri,
lu celu chianci a stizzi o chianci a cannola,
la vuci tò mi duna ddu caluri…
… mi strinci forti e mi cunsola.
Mi sentu comu ‘nu nutricu ‘ntà li vrazza,
di sò matri, ca l’alliscia e lu funcìa,
l’annaca…fai la vò! Si l’abbrazza,
lu porta a lu sò pettu e lu quaria.
ROSA
Camminano i piedini lungo il sentiero,
scalzi, sotto il sole dell’estate.
Raccolgono, curvi, i giornalieri…
… le spighe, quelle manine delicate.
Passa il tempo, forte è il tuo canto,
tutte le giornate trascorse nei campi.
Passa il tempo e continui a cantare,
tuo padre ti volle sposa.
Ti dettero per sposa e non volevi,
ti dettero per sposa e tu piangevi,
ti dettero per sposa, dolce stella,
improvvisamente, non sei più bambina.
La guerra, i dolori e pane di crusca,
un tocco d’amore, nacque tua figlia.
Amaro il fango, il dolce è finito,
una lama di sangue, ha aperto il carcere.
E dentro quella gabbia è forte la tua voce,
a tutti incoraggia, col buio e con la luce.
Poi, di nuovo libera, continui a cantare,
le strade, i sentieri e il rumore del mare.
Lasciato il paese, amaro destino,
in un sottoscala, sotto monte Pellegrino.
Lasciato il paese, amaro destino,
tra tutti i padroni, un porco di prete.
Tra mille emigranti,
il destino ti conduce,
nella terra di Dante,
conoscono la tua voce.
Là, nuova vita con tutta la famiglia,
con il padre, la madre, i fratelli e la figlia,
ma l’angelo della morte non tarda, arriva,
lascia il lutto a casa, e poi, si ritira.
Cantavi della rabbia e del dolore,
cantavi della pace e dell’amore,
cantavi di una terra sorda e zitta…
… le tue parole un tuono e una saetta.
Raccontavi dei contadini e minatori,
dei compagni, in fabbrica, lavoratori.
Raccontavi della mafia e dei preti,
dell’infame governo e le sue catene.
In quelle giornate fredde e senza sapore,
il cielo piange lieve o copioso,
la tua voce mi dà quel calore…
… mi stringe forte e mi consola.
Mi sento come un neonato nelle braccia,
di sua madre, che l’accarezza e lo bacia,
lo culla…fai la vò! L’abbraccia,
lo porta al petto e lo riscalda.
PICCIUOTTI MARLETTA PAOLO
Avà picciuttieddi comu iemmmu, siti cuntenti?
taliativi attuornu, stapiti attenti,
ca l’uommini ri stu tiempu u vuostru futuru
e i vuostri diritti vi stanu luvannu,
a nostra terra si stanu manciannu.
Accuminzati a pinzari, nisciti ro telefunu,
spinciti l’uocci e u cielu taliati,
nuvuli culurati viriti
e a notti li stiddi cuntati e l’amuri faciti.
Pigghiaviti ca manu, nun taliati u culuri ra peddi,
ciù culura ci sunu e ciù beddi siti,
iti ne ciazzi e ne palazzi ro putiri
prima ca è troppu tardu,
Circati i vuosci diritti, ma nu faciti comu a iddi,
mai la viulenza,
usati li paroli e lu surrisu.
Faciti nu munnu senza guerri e fami,
senza vilena ne tirrina e nall’aria ca rispirati,
e tannu l’acqua ca ne vadduna scurri
viviri va putiti.
RAGAZZI
Hei ragazzi come andiamo, siete contenti?
guardatevi intorno e state attenti,
gli uomini di questo tempo il vostro futuro
e i vostri diritti vi stanno togliendo
e la nostra terra si stanno mangiando.
Iniziate a pensare, uscite dal telefono,
alzate gli occhi e il cielo guardate
e nuvole colorate vedrete
e la notte guardate le stelle e fate l’amore.
Prendetevi per mano non guardate il colore della pelle,
più colori ci sono e più belli siete,
andate nelle piazze e nei palazzi del potere,
prima che sia tardi.
Chiedete i vostri diritti, ma non fate come loro,
mai la violenza,
usate le parole e il sorriso.
Fate un mondo senza guerre e fame,
senza veleni nei terreni e nell’aria che respirate,
e l’acqua che scorre nei torrenti
allora la potrete bere.
PI MIA BERNARDO CAROLLO
Tu ridi e nun t'importa di stu Munnu
chi firría 'ncapu negghi e sbrizzi d'unni,
di st'universu 'mmensu e senza funnu
chi luccichía di stiddi e dd'occhi tunni.
E mentri sbatti l'ali mi cunfunnu
dintra ddu ciatu curtu propriu dunni
'mmischi li ripi cu l'arba abbruciannu
dintra muti masciddi stritti e gianni.
Mi chiami cu na vuci nicaredda
chi poi suspira lèggia nna lu ventu,
quannu grapi la finestra a vanedda
di ddu curuzzu chi batti e chi sentu,
tra milli tammurini e nna ogni fedda
di spunni colorati russu e argentu,
mentri dintra n'abbrazzu s'ammantedda
ogni rispiru, vávula, mumentu....
Chissa sì ppi mia: l'arba chiù lucenti,
lu strattu d'ogni ciuri prufumatu,
na stidda chi fa luci tra la genti,
l'ecu d'un passu a un passu a latu;
lu scrusciu di lu mari nna la menti,
zuccaru e meli, un vasu delicatu
chi ammuccia na risata tra li denti,
un duci paraddisu ch'àiu assazzatu.
PER ME
Tu ridi e non t’importa di questo Mondo
che gira sopra le nuvole scure e schizzi d’onde,
di quest’universo immenso e senza fondo
che luccica di stelle e d’occhi tondi.
E mentre sbatti le ali mi confondo
dentro quel fiato corto proprio dove
immischi le rive con l’alba bruciando
dentro mute mascelle strette e gialle.
Mi chiami con una voce piccolina
che poi sospira leggera nel vento,
quando apri la finestra socchiusa
di quel cuoricino che batte e che sento,
tra mille tamburi e in ogni fetta
di sponde colorate rosse e argento,
mentre dentro un abbraccio si ammantella
ogni respiro, spiffero, momento…
Questa sei per me: l’alba più lucente,
l’essenza di ogni fiore profumato,
una stella che fa luce tra la gente,
l’eco di un passo ad un passo a lato;
il rumore del mare nella mente
zucchero e miele, un bacio delicato
che nasconde una risata tra i denti,
un dolce paradiso che ho assaggiato.
RITURNASSI CARUSA PERRONE CETTY
Mi sientu comu ‘na foglicedda
purtata du’ vientu,
annacata di cà e di dà.
Vulissi dormiri
comu ‘na picciridda,
scurdannumi ‘i pinsieri,
ma sunnu granni
e ‘un puozzu turnari carùsa.
Mi talìu ‘nto specchiu,
quantu canciata sugnu!
Di trizzi nivuri di ‘na vota
‘un c’è chiù nenti.
Ora i fili argentati
sunnu assai e mi ricuordu
comu mi vantavo da biddizza
di capiddi comu sita.
Comu passanu l’anni!
Sapiti chi mi resta?
‘U stessu sorrisu,
a stessa voglia di campari,
un avi rughi i cori,
ma tantu amuri di dari.
Caminu lenta
‘nta ‘na strata scura,
a luna mi fa cumpagnia,
chi stidduzzi vicini vicini,
parinu tanti puddicini.
Batti forti ‘u mo’ cori,
‘a malincuia allatu
‘un mi voli lassari,
ormai fici a so’ casa.
Ma jo continuo a cantari,
canti d’amuri,
pi’ dormiri i picciriddi,
mentri aspettanu
‘u rituornu du’ suli .
RITORNEREI BAMBINA
Mi sento come una fogliolina
portata dal vento,
cullata di qua e di là.
Vorrei dormire, come una bambina dimenticando i pensieri
ma sono grande
e non posso tornare piccola.
Mi guardo allo specchio,
quanto sono cambiata!
Delle trecce di una volta
non c’è più nulla./
Ora fili argentati
sono tanti e ricordo
come mi vantavo della bellezza
dei capelli come seta.
Come passano gli anni!
Sapete cosa mi resta?
Lo stesso sorriso,
la stessa voglia di vivere,
non ha rughe il cuore,
ma tanto amore da donare.
Cammino lentamente
lungo una strada buia,
mi fa compagnia la luna
con le stelle vicine vicine,
sembrano tanti pulcini.
Batte forte il mio cuore,
accanto la malinconia,
non vuole abbandonarmi,
ormai ha costruito la sua casa.
Ma io continuo a cantare,
canti d’amore,
addormentare i bambini,
mentre aspettano il ritorno del sole.
SI NNI TALIASSIRU DI DDA CAPU - BARTOLOMEO CARMELA
Pensu sempri, ca si me matri nni taliassi
di dda ‘ncapu, ristassi come na ‘ntontara
a vidiri comu s’arridducì lu sò paisi,
privu di vita, senza carusi, cu la scola chiusa.
Nuddu s’assetta davanti la porta,
nuddu si ferma a parlari pi la strata.
Tutti scantati ca si scanzanu e s’alluntananu.
Ma chi potti esseri?
Vidissi la sò genti, bardata cu lu mussili e
nun capissi comu sta pandemia
nni cangià la vita.
Li mani ‘ntesta si mittissi e gridassi ad arta vuci:
“Libratili Signuri di sta gravi malatìa”.
Nuddu s’abbrazza, nun ponnu mangiari ‘nzemmula,
intra nun s’ arricivinu l’amici e li parenti.
Mancu li festi si ponnu santificari,
nun si capisci si passà Natali o si Pasqua s’abbicina.
E a lu chiaru e scuru, tantu scunfortu…
chi mala annata stannu passunni li picciotti.
Nun si ponnu ‘ncuntrari, fari festa,
abballari e ridiri nni la bedda gioventù
ca stannu spardannu e mancu si ponnu maritari.
Anchi li vicchiareddi stannu suffrennu,
pirchì li figli pi proteggili,
nun vannu cchiù atruvalli…
e li murticeddi, si nni vannu suli, senza l’onuri
d’ aviri un funerali cu la cunnutta.
Nuddu si pò rassegnare a viviri sta prigionìa,
ca nni costrinci a stari come lu surci nni la tagliola.
E po’… manca puru lu iatu di la gintuzzi modesti
chi t’accuglivanu …
“Veni ccà, trasi ca ti fazzu lu cafè,
figlia mia, la mè casa è nicaredda
ma pulita ca pari nna chiesa,
assettati e sta tecchia cu mia…”
Fineru ssi tempi chini d’amuri e
di cunsulazioni.
Dumani agghiorna e s’accumincianu a cuntari
l’infittati e li guaruti, pi nun diri li morti...
Un cuntu ca nun finisci mai,
ca ti piglia lu sonnu di la notti,
lu scunfortu pi lu futuru di sti carusi
ca si stannu abbrusciannu l’occhi cu lu telefoninu,
e macàri ha statu bonu pi si fari cumpagnia,
nni sti tempi tristi di pandemia.
Chissu vidissitu oh matruzza mia.
SE CI GUARDASSERO DA LASSÙ
Penso sempre, che se mia madre ci guardasse
da lassù, rimarrebbe basita
nel vedere come si è ridotto il suo paese,
privo di vita, senza bambini, con la scuola chiusa.
Nessuno si siede davanti la porta,
nessuno si ferma a parlare per la strada.
Tutti impauriti che si scansano e si allontanano.
Ma cosa è potuto succedere?
Vedrebbe la sua gente, bardata con la mascherina e
non capirebbe come questa pandemia
ci ha cambiato la vita.
La mani in testa, si metterebbe, per gridare ad alta
voce: “Liberali Signore, da questa grave malattia”.
Nessuno si abbraccia, non si può pranzare assieme,
a casa non si ricevono gli amici ed i parenti.
Neanche le feste si possono santificare,
non si capisce se Natale è passato o se Pasqua si avvicina.
E all’imbrunire, tanto sconforto…
che brutta annata stanno passando i ragazzi.
Non si possono incontrare, fare festa,
ballare e ridere nella bella gioventù
che stanno sprecando e neanche possono sposarsi.
Anche i vecchietti stanno soffrendo
perché i figli, per proteggerli,
non vanno più a trovarli…
e i morti, se ne vanno da soli, senza l’onore
di avere un funerale con il corteo.
Nessuno si rassegna a vivere questa prigionia,
che ci costringe a stare come il topo nella tagliola.
E poi… manca pure il fiato delle persone umili
che ti accoglievano…
“Vieni qua, entra che ti faccio il caffè,
figlia mia, la mia casa è piccolina
ma pulita come una chiesa,
siediti e stai un poco con me…”
Sono finiti questi tempi pieni d’amore e
di consolazione.
Domani è di nuovo giorno e si ricominciano a contare
gli infettati ed i guariti, per non dire i morti...
Un conto che non finisce mai,
che ti prende il sonno della notte,
lo sconforto per il futuro dei ragazzi
che si stanno bruciando gli occhi con il telefonino,
e magari è stata una bella cosa per farsi compagnia
in questi tempi tristi di pandemia.
Questo vedresti oh mammina mia.
SEMU TUTTI MICRANTI - MESSINA FABIO
I Verona era me nannu,
parenti i Giulietta
e pp’amuri vinni in Sicilia,
spusannu me nanna Cuncetta.
Pp’America partiu me ziu,
ccu na valiggia i cartuni,
n’imperu si fici ri nenti,
dollari cunta cuntenti.
Ro Brasili Gilda arrivau,
spusannu Carmelu u spustatu,
ccu nenti u so sonnu accupau,
ri amuri italianu disiatu.
Alì fa i cognomi u cumpari,
i l’arabi discinni e tira a campari,
Elia fa ammeci me zia,
cognomi r’abbrei siciliani.
Adanna è a megghiu amica mia,
sbarcau ccu na varca ammaccata,
ora è maistra nna scola ra vita,
runa cunsigghi e a menti mi sbota.
Semu tutti micranti,
furriamu lu munnu comu gitanti,
a patria nostra è la vita,
u nostru innu u pani e l’amuri.
SIAMO TUTTI MIGRANTI
Di Verona era mio nonno,
parente di Giulietta
e per amore venne in Sicilia,
sposando mia nonna Concetta.
Per l’America partì mio zio,
con una valigia di cartone,
un impero si fece dal niente,
dollari conta contento.
Dal Brasile Gilda arrivò,
sposando Carmelo il folle,
con niente il suo sogno svanì,
di amore italiano desiderato.
Alì fa di cognome il compare,
dagli arabi discende e tira a campare,
Elia fa invece mia zia,
cognome di ebrei siciliani.
Adanna è la migliore amica mia,
sbarcò con una barca ammaccata,
ora è maestra nella scuola della vita,
dà consigli e la mente mi rivolta.
Siamo tutti migranti,
giriamo il mondo come gitanti,
la patria nostra è la vita,
il nostro inno il pane e l’amore.
SFIDO’ LA MORTI - MANCUSO ANDREA
Era già notti e c’era assai scuru,
a luna dda sira ammucciata darreri na muntagna
pigghiò u cavaddu, u chiù veloci ca’ aviva
u sillò, u purtò fora da stadda, u muntò e partiu.
Lu faciva tutti li notti, lu faciva tutti li notti.
Cuminciava a curriri un sapennu unni iri,
accussì senza meta iddu curreva, curreva
chiù veloci ru ventu e mentri galuppava
ittava vuci chiamannu u nomi r’una fimmina.
Lu faciva tutti li notti, lu faciva tutti li notti.
Pareva un pazzu, ancora nun s’era rassignatu,
un vuleva accettari ca u so amuri era vulatu,
arrubbata alla vita da una morti ca’ unn’aveva
avutu pietà runa picciotta ancora giovani e forti.
Lu faciva tutti li notti, lu faciva tutti li notti.
Lu duluri era statu talmenti forti
ca aveva decisu di sfidari la morti
s’hai curaggiu: “Pigghiati puri a mia” (diciva)
iu nun mi scantu di tia,
m’arrubbasti la cosa chiù bedda c’avia.
Lu faciva tutti li notti, lu faciva tutti li notti.
E accussi una sira la morti
accuntintò st’omu curaggiusu
ca pì amuri era divintatu un pazzu furiusu.
Viri l’amuri quannu è veru amuri
mancu di la morti avi timuri
Lu faciva tutti li notti, lu faciva tutti li notti.
SFIDO’ LA MORTE
Era già notte ed era molto buio,
la luna si era nascosta dietro una nuvola,
prese il cavallo, il più veloce che aveva
lo sellò, lo portò fuori dalla stalla, lo montò e partì.
Lo faceva tutte le notti, lo faceva tutte le notti.
Cominciava a correre non sapendo dove andare,
così, senza meta, lui correva, correva,
più veloce del vento e mentre galoppava
gridava e chiamava il nome di una donna.
Lo faceva tutte le notti, lo faceva tutte le notti.
Sembrava un pazzo, ancora non si era rassegnato,
non voleva accettare che il suo amore era volato,
rubato alla vita dalla morte che non aveva
avuto pietà di una giovane donna ancora forte.
Lo faceva tutte le notti, lo faceva tutte le notti.
Il dolore era stato talmente forte
che aveva deciso dio sfidare la morte,
se hai coraggio; “Prenditi pure me” (diceva)
Io non ho paura di te,
mi hai rubato la cosa più bella che avevo.
Lo faceva tutte le notti, lo faceva tutte le notti.
E così una sera la morte
accontentò quest’uomo coraggioso.,
che per amore erta diventato un pazzo furioso
Vedi l’amore quando è vero amore
neanche della morte ha ti ore.
Lo faceva tutte le notti, lo faceva tutte le notti.
SPINI SANTI - SALVO VALERIA
Munnizza arrovesciava lu mari
e aria nivura di pici assurbivamu.
Girava u munnu, sbattennu e trimuliannu,
spini santi di dulura si stavanu arrizzulannu.
Spini santi di dulura
pi cu li patisci e l'ha patutu,
di genti ca persi spiranza e culura
e pi chiddi ca hannu spirutu.
Ddi letta di spitala ascuntaru
ddi poveri lamenti
di cu "sulu" vitti a morti cu l'occhi
vuntatu u linzolu e funirali nenti.
N'mezzu i strati carri di guerra a rallentatori
e parenti dintra i casi a prigari lu Signuri.
A prigari lu Signuri pi ddi tabbuta abbrusciati,
pidd'abbrazzi ca un si dettiru
e mancu cchiù vasati.
U duluri è di tutti,
u duluri è di cu persi pura u pani
u duluri è di carusi
ca 'un vittira cchiù u suli.
Spini santi, spini amari
pi cu un si potti cchiù amari
pi cu forti sta addivintannu
e un vidi l’ura di tornari.
Dda binidizioni senza fini
sutta un cielu lacrimusu
e ddi crani di Rusariu
ricitati tra un dammusu.
Spini santi pi i duttura
ca dannu a vita senza addimura.
Spini santi pi cu è già malata
e teni a mani a cu havi allato.
Vacanti li strati e silinziusi li casi
canto d'aceddi e sciuri sciuruti,
di mmernu all'estati ama passari
e di sta stasciunata n’ama scurdari.
Ma scurdari un si po' st'annata di mal'abbèntu
ca libirtà, saluti e travagliu ni sta livannu.
Scoli chiusi e studiari ammutatu,
u valuri di tanti cosi si sta riscoprennu.
Cu passa li notti a carriari mangiari,
cu dormì, cu sta campannu
e un miraculu avissi a cuntari.
U duluri è dì tutti
ma pura ìddu havi na fini.
Semu forti, semu Italiani,
semu cori granni senza cunfinì.
SPINE SANTE
Immondizia rovesciava il mare
e aria nera di piombo assorbivamo.
Girava il mondo, sbattendo e tremando
spine sante di dolore stavano cadendo.
Spine sante di dolori
per chi li patisce e li ha patiti,
di gente che ha perso speranza e colori
e per quelli che sono spariti.
Quei letti di ospedale ascoltarono
quei poveri lamenti
di chi "solo" vide la morte con gli occhi,
voltato il lenzuolo e funerale niente.
In mezzo alle strade carri dì guerra a rallentatore
e parenti dentro le case a pregare il Signore.
A pregare il Signore per quelle bare bruciate,
per quegli abbracci che non si diedero e nemmeno i baci.
Il dolore è di tutti,
il dolore è di chi ha perso pure il pane
il dolore è dei bambini
che non videro più il sole.
Spine sante, spine amare
per chi non si può più amare
per chi forte sta diventando
e non vede l’ora di tornare.
Quella benedizione senza fine
sotto un ciclo lacrimoso
e quelle coroncine di Rosario
recitate dentro una casina.
Spine sante per i dottori
che danno la vita senza indugiare.
Spine sante per chi è già ammalato
e tiene la mano a chi ha accanto.
Vuote le strade e silenziose le case canti d'uccelli e fiori fioriti,
dall'inverno all'estate dobbiamo passare
e di questa stagione dobbiamo scordarci.
Ma scordare non si può quest'anno dì sventura che libertà,
salute e lavoro ci sta levando.
Scuole chiuse e studiare forzato,
il valore di tante cose si sta riscoprendo.
Chi passa la notte a trasportare cibo,
chi dorme, chi sta sopravvivendo
e un miracolo dovrebbe raccontare.
Il dolore è di tutti
ma pure esso ha una fine.
Siamo forti, siamo Italiani,
siamo cuori grandi, senza confine.
U CAVADDU ALATU - MASTRILLI MARIA ANTONIETTA
U RISPIRU - MALLIA GIUSEPPE
U rispiru mi manca
Nun jè la prima vota ca mi capita:
parlu, arridu, prugettu e penzu,
ma mi manca u rispiru!
Pari ca mi sta niscennu u senzu.
Ni partemu facemu i valigi
penzu a chiddru ca haju a fari o purtari.
Ma u rispiru mi manca!
e nun pozzu mancu parlari.
Pensu a lu me mari
a lu sterru di la me terra,
a lu fetu di li me vaddruna
pi putiri rispirari a chini purmuna.
Cà ‘nta mezzu di li rosi e fiura
u rispiru mi manca
e nun capisciu cu ci guadagna!
O scuru mi sentu,
cercu rocchi bianchi bizzola bizzola,
ma o scuru sugnu!
E a la notti mi cummogliu a testa cu li linzola.
Cercu aria, celu, suli e mari
ma nun li pozzu truvari!
Quantu mari n’avanti a mia
ma mi manca u me mari!
Chiddru ca pi l’autri nu né nenti!
a mia mi ìnchi la menti.
La me genti, anchi chiddra cà nun supporto,
mi manca comu lu rispiru!
ma nun lu capiscinu
di quantu la me anima è stanca!
Silenziu haju a fari
nun jè giustu parlari,
l’autri nun putissuru cchiù rispirari!
IL RESPIRO
Mi manca il respiro
Non è la prima volta che mi accade:
parlo, rido, progetto e penso,
ma mi manca il respiro!
Ho l’impressione che sto impazzendo.
Partiamo facciamo le valigie
penso a quello che devo fare o portare.
Ma mi manca il respiro!
non posso neanche parlare.
Penso al mio mare
alla polvere della mia terra.
al fetore dei miei valloni
per poter profondamente respirare.
Qui, in mezzo a rose e fiori
mi manca il respiro
non capisco chi ci guadagna!
Mi sento solo e smarrito,
cerco pietre bianche su terreni accidentati
ma sono solo e smarrito!
E la notte mi copro la testa con le lenzuola.
Cerco aria, cielo, sole e mare
Ma non li riesco a trovare!
C’è tanto mare davanti a me
ma mi manca il mio mare!
Quello che per gli altri non è niente!
a me fa stare bene!
La mia gente anche quella che non tollero,
mi manca come il respiro!
ma nessuno lo capisce
di quanto sono stanco!
Devo stare zitto
non è giusto parlare
gli altri non potrebbero respirare!
U TIMPU CA NUN TORNA PARADISO SANTINA
VENTU DI MARI LA ROCCA GIUSEPPE
Assumma dû mari ‘u ventu stamatina,
mentri ‘u suli picciriddu
si porta appressu na pricissioni di nuvuli
ppi jucaricci ammucciareddi.
U mari, ca sinu a jeri era lisciu comu ogghiu,
ora pari un celu chinu di palummeddi
pronti a trasfurmarisi, cumu pi magia,
nna tanti cavaddi fatti di scuma ca s’assicutanu
finu a sfracillarisi contru scogghi puntuti
o a perdiri forza nta l’abbrazzu dâ plaja.
Assumma dû mari ‘u ventu stamatina
e la so’ forza custringi arbuli e canni a fari,
comu cirimuniusi orientali,
milli ‘nchini ê muntagni.
I varchi tirati ‘nsiccu, ‘i riti accatastati,
i piscatura, custretti a nenti fari,
jocanu ê carti e parranu dû mari.
Abbaca ‘u ventu versu sira,
cu lu mari ca rivugghi,
mentri l’aipi s’arricogghiunu ê nida,
vulannu accussì autu ca çiunnanu lu celu.
VENTO DI MARE
Sale dal mare il vento stamattina,
mentre il sole bambino
si porta appresso una processione di nuvole
per giocarci a nascondino.
Il mare, che fino a ieri era liscio come olio,
ora sembra un cielo pieno di colombe
pronte a trasformarsi, come per magia,
in tanti cavalli fatti di schiuma che s’inseguono
fino a sfracellarsi contro scogli appuntiti
o a perdere forza nell’abbraccio della spiaggia.
Sale dal mare il vento stamattina
e la sua forza costringe alberi e canne a fare,
come cerimoniosi orientali,
mille inchini alle montagne.
Le barche tirate in secco, le reti accatastate,
i pescatori, costretti all’ozio,
giocano a carte e parlano di mare.
Si calma il vento verso sera,
con il mare che ribolle,
mentre i gabbiani ritornano ai nidi,
volando così alto che graffiano il cielo..
OSPITE D’ONORE: NONO’ SALAMONE
VIDEO PRESIDENTE GIURIA POESIE: PROF. FRANCESCO PIRA