GTranslate

CANTASTORIE

RICETTE SICILIANE

Chi è online

Abbiamo 120 visitatori e nessun utente online

 

NINO MARTOGLIO

 


 

L'AMURI 

 

 

 

L'AMURI

Mamma, chi veni a diri 'nnamuratu

… Vol diri … un omu ca si fa l'amuri

 E amuri chi vol diri? … E' un gran piccatu

é na bugia di l'omu tradituri!

Mamma …, 'un è tantu giustu 'ssu dittatu...

ca tradimenti non m' ha fattu, Turi!

Turiddu?... E chi ti dissi, 'ssu sfurcatu?

Mi dissi.. ca pri mia muria d'amuri!

Ah, 'stu birbanti!... e tu, chi ci dicisti?...

Nenti!... lu taliai ccu l'occhi storti...

e poi?... Mi nni trasii tutta affruntata!...

Povira figghia mia!... bonu facisti!. 

E... lu cori ? – Mi batti forti forti !...

- Chissu è l’amuri, figghia scialarata 


L'AMORE

- Mamma, che vuol dire “innamorato” ?

- Vuol dire... un uomo che si fa l’amore

- E amore che vuol dire ? - E’ un gran peccato;

è una bugia di un uomo traditore !

- Mamma..., questa definizione non mi pare molto giusta...
che tradiemnti non ne ha fatto Turi !

- Turiddu ? E che ti ha detto, questo furfantone ?
- Mi ha detto... che moriva d'amore per me !

- Ah, questo birbante !... E tu, che gli hai detto?

- Niente ! L'ho guardato con gli occhi storti...

- E poi ?... - Me ne sono rientrata tutta vergognosa !...

- Povera figlia mia ! Hai fatto bene !...

E... il cuore ? - Mi batte forte forte !...

- Questo è l'amore, figlia scellerata !